Friday, June 08, 2007

Chinese Widget Support

We are very fortunate that we got a lot of great help. Two of our Chinese bloggers, Pig and Lucifer, have stepped up and translated our ClickComments in to both simplified and trandition Chinese. I personally can read/write chinese, but I don't know how to type Chinese into the company. But I tell you, they did a great job on the translation. They came up with phrases much better than those dry ones that I was thinking about.

Big Thanks to Pig and Lucifer!! 非常感谢!

9 comments:

碧浪晴空 said...

抱歉,英文不是我的强项。
postreach非常酷。或者说,这正是我构想过并确信自己所热切需要的。
目前的尴尬是,blogpost被GFW了。postreach或者简单说ClickComments想要做好简体中文这一块市场的话,困难重重,祝成功。
爱生活,爱博客,爱postreach。;-)

Esor Huang said...

Your job is so cool.I pleasantly surprised ClickComments keep to modify with user's feedback.Now ClickComments has good Chinese translation.I would expect your future work.

P.S.Thanks Krates to leave nice "Real Text" comments in my blog.:-)

Joey Z said...

Thanks for your comment on my blog!
非常感谢你的clickcomments工具。我也将会继续我的blog。
希望以后能成为朋友。呵呵

pig said...

我有位讀者建議"富想像力"那個, 用"有創意"可能更好,你可以考慮一下。

Unknown said...

Thanks everyone for the feedback and support!

Thanks Pig. I'll change it to "有創意" :-)

zephyr said...

clickcomments帅呆了,用这样的方式可以方便省事的表达我们的意思,赞一个!
虽然blogspot被GFW了,但是还是会坚持写blog,也希望postreach更上一层楼啊!

Jia Doldol said...

我很想用,可是我們家在樂多http://blog.roodo.com/
目前技術,不能改成html或Java等方式嗎?>.<

Alee said...

這idea真是棒!出來的成果也很實用、獨特又美觀。謝謝~

Anonymous said...

hi! can u guys create another widget for roodo blog uers?

http://blog.roodo.com/

thanx a lot!